科技术语翻译与规范——为科技强国建设增添助力

你知道怎样表示地球的质量吗?千克、兆克……泽克、尧克,更大的数据如何描述?那电子的质量如何表示呢?毫克、微克……仄克、幺克,多小的数字能反映微观世界?术语是传播科学概念、定义和规律的基本要素。那么,科技术语翻译有何意义和价值?翻译时应遵循哪些原则和标准?还有哪些难题亟待破解?【详情】

典籍中的“青年”

“青”者,《说文解字》释为“东方色也”。何为东方色?明代杨慎说:“木色青,故青者东方也。”古人把色彩与五行、四季对应起来。“春来草自青”,青色对应东方、匹配春季,代表春天草木的颜色,富有生机,代表着旺盛的生命力。【详情】

古今字书源流

中国文字博物馆专题陈列“字书琼林”展示了历代字书。字书是解释汉语字词的著作,包括古代的文字类、音韵类、训诂类专书,是古今学者获取知识、阅读典籍的桥梁。【详情】

书面语与口语的源与流—— 文与言判 雅俗殊形

语言因交际需要而产生,它是人类交流思想、沟通感情、传递信息的最重要的交际工具。语言的产生和发展伴随着人类身体器官的进化、神经机制的完善,以及对外部世界认识的不断进步。在不同的交际需要中,面对不同的交际内容、目的、对象、场合、方式,语言会表现出不同风格特点的表达形式。【详情】

社科普及活动

学习宣传贯彻中国共产党第二十次
全国代表大会精神

党的十九届四中全会召开以来,在全国范围内掀起了学习贯彻全会精神的热潮。为深入学习贯彻党的十九届四中全会精神,聚焦理论研究成果,普及理论知识,人文之光网特开设“学习贯彻党的十九届四中全会精神”专题。

扫一扫关注

京社科微信公众号

//51tongji //51tongji new